Isaiah 52:7-12

52:7 How delightful it is to see approaching over the mountains

the feet of a messenger who announces peace,

a messenger who brings good news, who announces deliverance,

who says to Zion, “Your God reigns!”

52:8 Listen, your watchmen shout;

in unison they shout for joy,

for they see with their very own eyes

the Lord’s return to Zion.

52:9 In unison give a joyful shout,

O ruins of Jerusalem!

For the Lord consoles his people;

he protects Jerusalem.

52:10 The Lord reveals his royal power

in the sight of all the nations;

the entire earth sees

our God deliver.

52:11 Leave! Leave! Get out of there!

Don’t touch anything unclean!

Get out of it!

Stay pure, you who carry the Lord’s holy items! 10 

52:12 Yet do not depart quickly

or leave in a panic. 11 

For the Lord goes before you;

the God of Israel is your rear guard.


tn Heb “How delightful on the mountains.”

tn Or “has become king.” When a new king was enthroned, his followers would give this shout. For other examples of this enthronement formula (Qal perfect 3rd person masculine singular מָלַךְ [malakh], followed by the name of the king), see 2 Sam 15:10; 1 Kgs 1:11, 13, 18; 2 Kgs 9:13. The Lord is an eternal king, but here he is pictured as a victorious warrior who establishes his rule from Zion.

tn קוֹל (qol, “voice”) is used at the beginning of the verse as an interjection.

tn Heb “eye in eye”; KJV, ASV “eye to eye”; NAB “directly, before their eyes.”

tn Or “redeems.” See the note at 41:14.

tn Heb “lays bare”; NLT “will demonstrate.”

tn Heb “his holy arm.” This is a metonymy for his power.

tn Heb “the remote regions,” which here stand for the extremities and everything in between.

tn Heb “the deliverance of our God.” “God” is a subjective genitive here.

10 tn Heb “the vessels of the Lord” (so KJV, NAB).

11 tn Heb “or go in flight”; NAB “leave in headlong flight.”