Genesis 42:19

42:19 If you are honest men, leave one of your brothers confined here in prison while the rest of you go and take grain back for your hungry families.

Genesis 42:24

42:24 He turned away from them and wept. When he turned around and spoke to them again, he had Simeon taken from them and tied up before their eyes.

Genesis 42:36

42:36 Their father Jacob said to them, “You are making me childless! Joseph is gone. Simeon is gone. And now you want to take Benjamin! Everything is against me.”


tn Heb “bound in the house of your prison.”

tn The disjunctive clause is circumstantial-temporal.

tn Heb “[for] the hunger of your households.”

tn Heb “and he turned to them and spoke to them.”

tn Heb “took Simeon.” This was probably done at Joseph’s command, however; the grand vizier of Egypt would not have personally seized a prisoner.

tn Heb “and he bound him.” See the note on the preceding verb “taken.”

tn Heb “is not.”

tn Heb “is not.”

tn The nuance of the imperfect verbal form is desiderative here.