Genesis 41:25-32

41:25 Then Joseph said to Pharaoh, “Both dreams of Pharaoh have the same meaning. God has revealed to Pharaoh what he is about to do. 41:26 The seven good cows represent seven years, and the seven good heads of grain represent seven years. Both dreams have the same meaning. 41:27 The seven lean, bad-looking cows that came up after them represent seven years, as do the seven empty heads of grain burned with the east wind. They represent seven years of famine. 41:28 This is just what I told Pharaoh: God has shown Pharaoh what he is about to do. 41:29 Seven years of great abundance are coming throughout the whole land of Egypt. 41:30 But seven years of famine will occur after them, and all the abundance will be forgotten in the land of Egypt. The famine will devastate the land. 41:31 The previous abundance of the land will not be remembered because of the famine that follows, for the famine will be very severe. 10  41:32 The dream was repeated to Pharaoh 11  because the matter has been decreed 12  by God, and God will make it happen soon. 13 


tn Heb “the dream of Pharaoh is one.”

tn Heb “declared.”

tn The active participle here indicates what is imminent.

tn Heb “one dream it is.”

tn Heb “are.” Another option is to translate, “There will be seven years of famine.”

tn Heb “it is the word that I spoke.”

tn The perfect with the vav consecutive continues the time frame of the preceding participle, which has an imminent future nuance here.

tn The Hebrew verb כָּלָה (kalah) in the Piel stem means “to finish, to destroy, to bring an end to.” The severity of the famine will ruin the land of Egypt.

tn Heb “known.”

10 tn Or “heavy.”

11 tn Heb “and concerning the repeating of the dream to Pharaoh two times.” The Niphal infinitive here is the object of the preposition; it is followed by the subjective genitive “of the dream.”

12 tn Heb “established.”

13 tn The clause combines a participle and an infinitive construct: God “is hurrying…to do it,” meaning he is going to do it soon.