Genesis 34:3

34:3 Then he became very attached to Dinah, Jacob’s daughter. He fell in love with the young woman and spoke romantically to her.

Genesis 34:12

34:12 You can make the bride price and the gift I must bring very expensive, and I’ll give whatever you ask of me. Just give me the young woman as my wife!”


tn Heb “his soul stuck to [or “joined with”],” meaning Shechem became very attached to Dinah emotionally.

tn Heb “and he spoke to the heart of the young woman,” which apparently refers in this context to tender, romantic speech (Hos 2:14). Another option is to translate the expression “he reassured the young woman” (see Judg 19:3, 2 Sam 19:7; cf. NEB “comforted her”).

tn Heb “Make very great upon me the bride price and gift.” The imperatives are used in a rhetorical manner. Shechem’s point is that he will pay the price, no matter how expensive it might be.

tn The cohortative expresses Shechem’s resolve to have Dinah as his wife.

tn Heb “say.”