Genesis 32:13

32:13 Jacob stayed there that night. Then he sent as a gift to his brother Esau

Genesis 32:18

32:18 then you must say, ‘They belong to your servant Jacob. They have been sent as a gift to my lord Esau. In fact Jacob himself is behind us.’”


tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “and he took from that which was going into his hand,” meaning that he took some of what belonged to him.

sn The Hebrew noun translated gift can in some contexts refer to the tribute paid by a subject to his lord. Such a nuance is possible here, because Jacob refers to Esau as his lord and to himself as Esau’s servant (v. 4).

tn The form is the perfect tense with the vav (ו) consecutive; it has the nuance of an imperfect of instruction.

tn The words “they belong” have been supplied in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “to your servant, to Jacob.”

tn Heb “to my lord, to Esau.”

tn Heb “and look, also he [is] behind us.” The referent of the pronoun “he” (Jacob) has been specified in the translation for clarity.