8:24 Then I set apart twelve of the leading priests, together with 1 Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers, 2 8:25 and I weighed out to them the silver, the gold, and the vessels intended for the temple of our God – items that the king, his advisers, his officials, and all Israel who were present had contributed. 8:26 I weighed out to them 3 650 talents of silver, silver vessels worth 100 talents, 4 100 talents of gold, 8:27 20 gold bowls worth 1,000 darics, and two exquisite vessels of gleaming bronze, as valuable as gold. 8:28 Then I said to them, “You are holy to the Lord, just as these vessels are holy. The silver and the gold are a voluntary offering to the Lord, the God of your fathers. 8:29 Be careful with them and protect them, until you weigh them out before the leading priests and the Levites and the family leaders of Israel in Jerusalem, 5 in the storerooms of the temple of the Lord.”
8:30 Then the priests and the Levites took charge of 6 the silver, the gold, and the vessels that had been weighed out, to transport them to Jerusalem to the temple of our God.
8:31 On the twelfth day of the first month we began traveling from the Ahava Canal to go to Jerusalem. The hand of our God was on us, and he delivered us from our enemy and from bandits 7 along the way. 8:32 So we came to Jerusalem, and we stayed there for three days. 8:33 On the fourth day we weighed out the silver, the gold, and the vessels in the house of our God into the care 8 of Meremoth son of Uriah, the priest, and Eleazar son of Phinehas, who were accompanied by Jozabad son of Jeshua and Noadiah son of Binnui, who were Levites. 8:34 Everything was verified 9 by number and by weight, and the total weight was written down at that time.
1 tc The translation reads וַחֲשַׁבְיָה וְשֵׁרֵבְיָה (vÿsherevÿyah vakhashavyah, “and Sherebiah and Hashabiah”) rather than the reading חֲשַׁבְיָה לְשֵׁרֵבְיָה (lÿsherevyah khashavyah, “to Sherebiah Hashabiah”) of the MT.
2 tn Or “relatives”; or “colleagues” (cf. NLT “ten other priests”).
3 tn Heb “upon their hand.”
4 tn Possibly “100 silver vessels worth [?] talents” or “silver vessels weighing 100 talents.”
5 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
6 tn Heb “received.”
7 tn Heb “from the hand of the enemy and the one who lies in wait.” Some modern English versions render the latter phrase as “ambushes” (cf. NASB, NRSV).
8 tn Heb “upon the hand of.”
9 tn The words “everything was verified” are not in the Hebrew text but have been supplied in the translation for clarity.