8:18 Due to the fact that the good hand of our God was on us, they brought us a skilled man, from the descendants of Mahli the son of Levi son of Israel. This man was Sherebiah, 4 who was accompanied by his sons and brothers, 5 18 men,
8:24 Then I set apart twelve of the leading priests, together with 6 Sherebiah, Hashabiah, and ten of their brothers, 7 8:25 and I weighed out to them the silver, the gold, and the vessels intended for the temple of our God – items that the king, his advisers, his officials, and all Israel who were present had contributed. 8:26 I weighed out to them 8 650 talents of silver, silver vessels worth 100 talents, 9 100 talents of gold, 8:27 20 gold bowls worth 1,000 darics, and two exquisite vessels of gleaming bronze, as valuable as gold. 8:28 Then I said to them, “You are holy to the Lord, just as these vessels are holy. The silver and the gold are a voluntary offering to the Lord, the God of your fathers. 8:29 Be careful with them and protect them, until you weigh them out before the leading priests and the Levites and the family leaders of Israel in Jerusalem, 10 in the storerooms of the temple of the Lord.”
8:30 Then the priests and the Levites took charge of 11 the silver, the gold, and the vessels that had been weighed out, to transport them to Jerusalem to the temple of our God.
1 tn Heb “I placed in their mouth words.”
2 tc The translation reads with the LXX and Vulgate וְאֶחָיו (vÿ’ekhayv, “and his brethren” = “relatives”; so NCV, NLT) rather than the reading אָחִיו (’akhiyv, “his brother”) of the MT.
3 tn Heb “in the place called.” This phrase has not been repeated in the translation for stylistic reasons.
4 tn Heb “and Sherebiah.” The words “this man was” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.
5 tn Or “relatives” (so CEV; NRSV “kin”); also in v. 19.
6 tc The translation reads וַחֲשַׁבְיָה וְשֵׁרֵבְיָה (vÿsherevÿyah vakhashavyah, “and Sherebiah and Hashabiah”) rather than the reading חֲשַׁבְיָה לְשֵׁרֵבְיָה (lÿsherevyah khashavyah, “to Sherebiah Hashabiah”) of the MT.
7 tn Or “relatives”; or “colleagues” (cf. NLT “ten other priests”).
8 tn Heb “upon their hand.”
9 tn Possibly “100 silver vessels worth [?] talents” or “silver vessels weighing 100 talents.”
10 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
11 tn Heb “received.”