25:1 The word of the Lord came to me: 25:2 “Son of man, turn toward 1 the Ammonites 2 and prophesy against them. 25:3 Say to the Ammonites, ‘Hear the word of the sovereign Lord: This is what the sovereign Lord says: You said “Aha!” about my sanctuary when it was desecrated, about the land of Israel when it was made desolate, and about the house of Judah when they went into exile. 25:4 So take note, 3 I am about to make you slaves of 4 the tribes 5 of the east. They will make camps among you and pitch their tents among you. They will eat your fruit and drink your milk. 25:5 I will make Rabbah a pasture for camels and Ammon 6 a resting place for sheep. Then you will know that I am the Lord.
1 tn Heb “set your face toward.”
2 tn Heb “the sons of Ammon.” Ammon was located to the east of Israel.
3 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates being aware of or taking notice of something and has been translated here with a verb (so also throughout the chapter).
4 tn Heb “Look I am about to give you for a possession to.”
5 tn Heb “sons.”
6 tn Heb “the sons of Ammon.”
7 tn Heb “I will give it for a possession.”
8 tn Heb “the sons of Ammon” (twice in this verse).
9 tn Heb “the sons.”