34:26 “The first of the firstfruits of your soil you must bring to the house of the Lord your God.
You must not cook a young goat in its mother’s milk.” 7
1 tn “Three times” is an adverbial accusative.
2 tn Heb “all your males.”
3 tn Here the divine name reads in Hebrew הָאָדֹן יְהוָה (ha’adon yÿhvah), which if rendered according to the traditional scheme of “
sn The title “Lord” is included here before the divine name (translated “
4 tn Heb “bow down.”
5 sn In Exod 20:3 it was “gods.”
6 sn Here, too, the emphasis on God’s being a jealous God is repeated (see Exod 20:5). The use of “name” here is to stress that this is his nature, his character.
7 sn See the note on this same command in 23:19.