Ephesians 3:2

3:2 if indeed you have heard of the stewardship of God’s grace that was given to me for you,

Ephesians 3:7

3:7 I became a servant of this gospel according to the gift of God’s grace that was given to me by the exercise of his power.

sn If indeed. The author is not doubting whether his audience has heard, but is rather using provocative language (if indeed) to engage his audience in thinking about the magnificence of God’s grace. However, in English translation, the apodosis (“then”-clause) does not come until v. 13, leaving the protasis (“if”-clause) dangling. Eph 3:2-7 constitute one sentence in Greek.

tn Or “administration,” “dispensation,” “commission.”

tn Grk “of which I was made a minister,” “of which I became a servant.”

tn Grk “according to.”

sn On the exercise of his power see 1:19-20.