Deuteronomy 1:7

1:7 Get up now, resume your journey, heading for the Amorite hill country, to all its areas including the arid country, the highlands, the Shephelah, the Negev, and the coastal plain – all of Canaan and Lebanon as far as the Great River, that is, the Euphrates.

Deuteronomy 1:20

1:20 Then I said to you, “You have come to the Amorite hill country which the Lord our God is about to give us.

tn Heb “turn”; NAB “Leave here”; NIV, TEV “Break camp.”

tn Heb “go (to).”

tn Heb “its dwelling places.”

tn Heb “the Arabah” (so ASV, NAB, NIV, NRSV).

tn Heb “lowlands” (so TEV) or “steppes”; NIV, CEV, NLT “the western foothills.”

sn The Shephelah is the geographical region between the Mediterranean coastal plain and the Judean hill country.

sn The Hebrew term Negev means literally “desert” or “south” (so KJV, ASV). It refers to the area south of Beer Sheba and generally west of the Arabah Valley between the Dead Sea and the Gulf of Aqaba.

tn The Hebrew participle has an imminent future sense here, although many English versions treat it as a present tense (“is giving us,” NAB, NIV, NRSV) or a predictive future (“will give us,” NCV).