Daniel 11:7-9

11:7 “There will arise in his place one from her family line who will come against their army and will enter the stronghold of the king of the north and will move against them successfully. 11:8 He will also take their gods into captivity to Egypt, along with their cast images and prized utensils of silver and gold. Then he will withdraw for some years from the king of the north. 11:9 Then the king of the north will advance against the empire of the king of the south, but will withdraw to his own land.


sn The reference is to the king of Egypt.

tn Heb “the stock of her roots.”

sn The reference to one from her family line is probably to Berenice’s brother, Ptolemy III Euergetes (ca. 246-221 B.C.).

tn Heb “will deal with them and prevail.”

tn The Hebrew preposition מִן (min) is used here with the verb עָמַד (’amad, “to stand”). It probably has a sense of separation (“stand away from”), although it may also be understood in an adversative sense (“stand against”).

tn Heb “he”; the referent (the king of the north) has been specified in the translation for clarity.