1:7 Be silent before the Lord God, 1
for the Lord’s day of judgment 2 is almost here. 3
The Lord has prepared a sacrificial meal; 4
he has ritually purified 5 his guests.
2:2 before God’s decree becomes reality 6 and the day of opportunity disappears like windblown chaff, 7
before the Lord’s raging anger 8 overtakes 9 you –
before the day of the Lord’s angry judgment overtakes you!
3:15 The Lord has removed the judgment against you; 10
he has turned back your enemy.
Israel’s king, the Lord, is in your midst!
You no longer need to fear disaster.
1 tn Heb “Lord
2 tn Heb “the day of the
sn The origin of the concept of “the day of the
3 tn Or “near.”
4 tn Heb “a sacrifice.” This same word also occurs in the following verse.
sn Because a sacrificial meal presupposes the slaughter of animals, it is used here as a metaphor of the bloody judgment to come.
5 tn Or “consecrated” (ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV).
6 tn Heb “before the giving birth of a decree.” For various alternative readings, see J. J. M. Roberts, Nahum, Habakkuk, and Zephaniah (OTL), 187-88.
7 tn The second half of the line reads literally, “like chaff it passes by a day.” The translation above assumes the “day” is the brief time God is giving the nation to repent. The comparison of this quickly passing opportunity to chaff is consistent with the straw imagery of v. 1.
8 tn Heb “the fury of the anger of the
9 tn Heb “comes upon.” This phrase occurs twice in this verse.
10 tn Heb “your judgments,” that is, “the judgments directed against you.” The translation reflects the implications of the parallelism.