2:10 “Sing out and be happy, Zion my daughter! 3 For look, I have come; I will settle in your midst,” says the Lord.
1 tn Heb “jealous for” (so KJV, ASV); NIV, NRSV “very jealous for”; CEV “very protective of.” The meaning is that Jerusalem/Zion is the special object of God’s grace and purposes. This results in his unusual protection of his people, a protection not accorded others with whom he does not have such a close relationship.
2 tn Heb “her”; the referent (Jerusalem) has been specified in the translation for clarity.
3 sn This individualizing of Zion as a daughter draws attention to the corporate nature of the covenant community and also to the tenderness with which the
4 tn Heb “under the vine and under the fig tree,” with the Hebrew article used twice as a possessive pronoun (cf. NASB “his”). Some English translations render this as second person rather than third (NRSV “your vine”; cf. also NAB, NCV, TEV).
sn The imagery of fellowship under his vine and under his fig tree describes the peaceful dominion of the