Titus 1:9-11

1:9 He must hold firmly to the faithful message as it has been taught, so that he will be able to give exhortation in such healthy teaching and correct those who speak against it.

1:10 For there are many rebellious people, idle talkers, and deceivers, especially those with Jewish connections, 1:11 who must be silenced because they mislead whole families by teaching for dishonest gain what ought not to be taught.


tn Grk “the faithful message in accordance with the teaching” (referring to apostolic teaching).

tn Grk “the healthy teaching” (referring to what was just mentioned).

tc ‡ The earliest and best mss lack καί (kai) after πολλοί (polloi; so א A C P 088 81 104 365 614 629 630 al sy co), though the conjunction is found in several significant witnesses, chiefly of the Western and Byzantine texts (D F G I Ψ 33 1739 1881 Ï lat). Although it is possible that some scribes omitted the word, thinking it was superfluous, it is also possible that others added the conjunction for clarification. Judging by the pedigree of the witnesses and the inconclusiveness of the internal evidence, the shorter reading is considered to be most likely original. NA27 puts the conjunction in brackets, indicating some doubts as to its authenticity.

tn Grk “those of the circumcision.” Some translations take this to refer to Jewish converts to Christianity (cf. NAB “Jewish Christians”; TEV “converts from Judaism”; CEV “Jewish followers”) while others are less clear (cf. NLT “those who insist on circumcision for salvation”).