Titus 1:10
1:10 For there are many 1 rebellious people, idle talkers, and deceivers, especially those with Jewish connections, 2
Titus 1:14
1:14 and not pay attention to Jewish myths 3 and commands of people who reject the truth.
Titus 2:11
2:11 For the grace of God has appeared, bringing salvation to all people. 4
Titus 3:2
3:2 They must not slander 5 anyone, but be peaceable, gentle, showing complete courtesy to all people.
1 tc ‡ The earliest and best mss lack καί (kai) after πολλοί (polloi; so א A C P 088 81 104 365 614 629 630 al sy co), though the conjunction is found in several significant witnesses, chiefly of the Western and Byzantine texts (D F G I Ψ 33 1739 1881 Ï lat). Although it is possible that some scribes omitted the word, thinking it was superfluous, it is also possible that others added the conjunction for clarification. Judging by the pedigree of the witnesses and the inconclusiveness of the internal evidence, the shorter reading is considered to be most likely original. NA27 puts the conjunction in brackets, indicating some doubts as to its authenticity.
2 tn Grk “those of the circumcision.” Some translations take this to refer to Jewish converts to Christianity (cf. NAB “Jewish Christians”; TEV “converts from Judaism”; CEV “Jewish followers”) while others are less clear (cf. NLT “those who insist on circumcision for salvation”).
3 sn Jewish myths were legendary tales characteristic of the false teachers in Ephesus and Crete. See parallels in 1 Tim 1:4; 4:7; and 2 Tim 4:4.
4 tn Grk “all men”; but ἀνθρώποις (anqrwpois) is generic here, referring to both men and women.
5 tn Or “discredit,” “damage the reputation of.”