1 sn A quotation from Exod 33:19.
2 sn There is a double connective here that cannot be easily preserved in English: “consequently therefore,” emphasizing the conclusion of what he has been arguing.
3 tn Grk “So then, [it does] not [depend] on the one who desires nor on the one who runs.”
4 sn There is a double connective here that cannot be easily preserved in English: “consequently therefore,” emphasizing the conclusion of what he has been arguing.
5 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Grk “So then, he has mercy on whom he desires, and he hardens whom he desires.”