1 tn Grk “knowing.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
2 tn The present tense here has been translated as a futuristic present (see ExSyn 536, where this verse is listed as an example).
3 tn Grk “are about to, are certainly going to.”
4 sn This remark is parenthetical to Paul’s argument.