6:15 What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? Absolutely not! 6:16 Do you not know that if you present yourselves 1 as obedient slaves, 2 you are slaves of the one you obey, either of sin resulting in death, or obedience resulting in righteousness? 3 6:17 But thanks be to God that though you were slaves to sin, you obeyed 4 from the heart that pattern 5 of teaching you were entrusted to, 6:18 and having been freed from sin, you became enslaved to righteousness.
1 tn Grk “to whom you present yourselves.”
2 tn Grk “as slaves for obedience.” See the note on the word “slave” in 1:1.
3 tn Grk “either of sin unto death, or obedience unto righteousness.”
4 tn Grk “you were slaves of sin but you obeyed.”
5 tn Or “type, form.”
6 tn The two aorist participles translated “freed” and “enslaved” are causal in force; their full force is something like “But now, since you have become freed from sin and since you have become enslaved to God….”
7 tn Grk “fruit.”