Romans 6:1

The Believer’s Freedom from Sin’s Domination

6:1 What shall we say then? Are we to remain in sin so that grace may increase?

Romans 6:11-12

6:11 So you too consider yourselves dead to sin, but alive to God in Christ Jesus.

6:12 Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its desires,

Romans 7:12

7:12 So then, the law is holy, and the commandment is holy, righteous, and good.

Romans 11:5

11:5 So in the same way at the present time there is a remnant chosen by grace.

Romans 11:19

11:19 Then you will say, “The branches were broken off so that I could be grafted in.”

Romans 12:18

12:18 If possible, so far as it depends on you, live peaceably with all people.

Romans 14:19

14:19 So then, let us pursue what makes for peace and for building up one another.

Romans 16:21

16:21 Timothy, my fellow worker, greets you; so do Lucius, Jason, and Sosipater, my compatriots.


tc ‡ Some Alexandrian and Byzantine mss (Ì94vid א* B C 81 365 1506 1739 1881 pc) have the infinitive “to be” (εἶναι, einai) following “yourselves”. The infinitive is lacking from some mss of the Alexandrian and Western texttypes (Ì46vid A D*,c F G 33vid pc). The infinitive is found elsewhere in the majority of Byzantine mss, suggesting a scribal tendency toward clarification. The lack of infinitive best explains the rise of the other readings. The meaning of the passage is not significantly altered by inclusion or omission, but on internal grounds omission is more likely. NA27 includes the infinitive in brackets, indicating doubt as to its authenticity.

tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English.

tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used as a generic and refers to both men and women.

tn Grk “kinsmen, relatives, fellow countrymen.”