Romans 5:5

5:5 And hope does not disappoint, because the love of God has been poured out in our hearts through the Holy Spirit who was given to us.

Romans 5:13

5:13 for before the law was given, sin was in the world, but there is no accounting for sin when there is no law.

Romans 12:6

12:6 And we have different gifts according to the grace given to us. If the gift is prophecy, that individual must use it in proportion to his faith.

Romans 15:15

15:15 But I have written more boldly to you on some points so as to remind you, because of the grace given to me by God

tn The phrase ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ (Jh agaph tou qeou, “the love of God”) could be interpreted as either an objective genitive (“our love for God”), subjective genitive (“God’s love for us”), or both (M. Zerwick’s “general” genitive [Biblical Greek, §§36-39]; D. B. Wallace’s “plenary” genitive [ExSyn 119-21]). The immediate context, which discusses what God has done for believers, favors a subjective genitive, but the fact that this love is poured out within the hearts of believers implies that it may be the source for believers’ love for God; consequently an objective genitive cannot be ruled out. It is possible that both these ideas are meant in the text and that this is a plenary genitive: “The love that comes from God and that produces our love for God has been poured out within our hearts through the Holy Spirit who was given to us” (ExSyn 121).

sn On the OT background of the Spirit being poured out, see Isa 32:15; Joel 2:28-29.

tn Grk “for before the law.”

tn Or “sin is not reckoned.”

tn This word comes from the same root as “grace” in the following clause; it means “things graciously given,” “grace-gifts.”