Romans 3:26

3:26 This was also to demonstrate his righteousness in the present time, so that he would be just and the justifier of the one who lives because of Jesus’ faithfulness.

Romans 13:11

Motivation to Godly Conduct

13:11 And do this because we know the time, that it is already the hour for us to awake from sleep, for our salvation is now nearer than when we became believers.


tn The words “This was” have been repeated from the previous verse to clarify that this is a continuation of that thought. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

tn Grk “toward a demonstration,” repeating and expanding the purpose of God’s action in v. 25a.

tn Or “righteous.”

tn Or “of the one who has faith in Jesus.” See note on “faithfulness of Jesus Christ” in v. 22 for the rationale behind the translation “Jesus’ faithfulness.”

tn Grk “and this,” probably referring to the command to love (13:8-10); hence, “do” is implied from the previous verses.

tn The participle εἰδότες (eidotes) has been translated as a causal adverbial participle.