9:19 You will say to me then, “Why does he still find fault? For who has ever resisted his will?”
1 tn No verb is expressed in this verse, but the verb “to be” is implied by the Greek construction. Literally “suffering and distress on everyone…”
2 tn Grk “every soul of man.”
3 sn Paul uses the term Greek here and in v. 10 to refer to non-Jews, i.e., Gentiles.
4 tn Grk “but even,” to emphasize the contrast. The second word has been omitted since it is somewhat redundant in English idiom.
5 tn The term λογίζομαι (logizomai) occurs 11 times in this chapter (vv. 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 11, 22, 23, 24). In secular usage it could (a) refer to deliberations of some sort, or (b) in commercial dealings (as virtually a technical term) to “reckoning” or “charging up a debt.” See H. W. Heidland, TDNT 4:284, 290-92.
6 sn A quotation from Gen 15:6.
7 sn There is a double connective here that cannot be easily preserved in English: “consequently therefore,” emphasizing the conclusion of what he has been arguing.
8 tn Grk “So then, [it does] not [depend] on the one who desires nor on the one who runs.”