11:25 For I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, 4 so that you may not be conceited: A partial hardening has happened to Israel 5 until the full number 6 of the Gentiles has come in.
1 tn Grk “who.” The relative pronoun was converted to a personal pronoun and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
2 tn Or “will render,” “will recompense.” In this context Paul is setting up a hypothetical situation, not stating that salvation is by works.
3 sn A quotation from Ps 62:12; Prov 24:12; a close approximation to Matt 16:27.
4 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.
5 tn Or “Israel has experienced a hardening in part until the full number of the Gentiles has come in.”
6 tn Grk “fullness.”
7 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.