Romans 2:15

2:15 They show that the work of the law is written in their hearts, as their conscience bears witness and their conflicting thoughts accuse or else defend them,

Romans 1:21

1:21 For although they knew God, they did not glorify him as God or give him thanks, but they became futile in their thoughts and their senseless hearts were darkened.

tn Grk “who.” The relative pronoun was converted to a personal pronoun and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

tn Grk “show the work of the law [to be] written,” with the words in brackets implied by the Greek construction.

tn Or “excuse.”

tn Grk “their conscience bearing witness and between the thoughts accusing or also defending one another.”

tn Grk “heart.”