3:19 Now we know that whatever the law says, it says to those who are under 2 the law, so that every mouth may be silenced and the whole world may be held accountable to God.
1 sn This is the first occurrence of law (nomos) in Romans. Exactly what Paul means by the term has been the subject of much scholarly debate. According to J. A. Fitzmyer (Romans [AB], 131-35; 305-6) there are at least four different senses: (1) figurative, as a “principle”; (2) generic, meaning “a law”; (3) as a reference to the OT or some part of the OT; and (4) as a reference to the Mosaic law. This last usage constitutes the majority of Paul’s references to “law” in Romans.
2 tn Grk “in,” “in connection with.”
3 tn Grk “having died.” The participle ἀποθανόντες (apoqanonte") has been translated as a causal adverbial participle.
4 tn Grk “in the newness of the Spirit and not in the oldness of the letter.”