Romans 1:20-23

1:20 For since the creation of the world his invisible attributes – his eternal power and divine nature – have been clearly seen, because they are understood through what has been made. So people are without excuse. 1:21 For although they knew God, they did not glorify him as God or give him thanks, but they became futile in their thoughts and their senseless hearts were darkened. 1:22 Although they claimed to be wise, they became fools 1:23 and exchanged the glory of the immortal God for an image resembling mortal human beings or birds or four-footed animals or reptiles.


tn Grk “they”; the referent (people) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “heart.”

tn The participle φάσκοντες (faskonte") is used concessively here.

tn Grk “exchanged the glory of the incorruptible God in likeness of an image of corruptible man.” Here there is a wordplay on the Greek terms ἄφθαρτος (afqarto", “immortal, imperishable, incorruptible”) and φθαρτός (fqarto", “mortal, corruptible, subject to decay”).

sn Possibly an allusion to Ps 106:19-20.