Romans 1:13

1:13 I do not want you to be unaware, brothers and sisters, that I often intended to come to you (and was prevented until now), so that I may have some fruit even among you, just as I already have among the rest of the Gentiles.

Romans 4:16-17

4:16 For this reason it is by faith so that it may be by grace, with the result that the promise may be certain to all the descendants – not only to those who are under the law, but also to those who have the faith of Abraham, who is the father of us all 4:17 (as it is written, “I have made you the father of many nations”). He is our father in the presence of God whom he believed – the God who makes the dead alive and summons the things that do not yet exist as though they already do.

Romans 5:15

5:15 But the gracious gift is not like the transgression. 10  For if the many died through the transgression of the one man, 11  how much more did the grace of God and the gift by the grace of the one man Jesus Christ multiply to the many!

Romans 7:3

7:3 So then, 12  if she is joined to another man while her husband is alive, she will be called an adulteress. But if her 13  husband dies, she is free from that law, and if she is joined to another man, she is not an adulteress.

Romans 7:13

7:13 Did that which is good, then, become death to me? Absolutely not! But sin, so that it would be shown to be sin, produced death in me through what is good, so that through the commandment sin would become utterly sinful.

Romans 12:3

Conduct in Humility

12:3 For by the grace given to me I say to every one of you not to think more highly of yourself than you ought to think, but to think with sober discernment, as God has distributed to each of you 14  a measure of faith. 15 


sn The expression “I do not want you to be unaware [Grk ignorant]” also occurs in 1 Cor 10:1; 12:1; 1 Thess 4:13. Paul uses the phrase to signal that he is about to say something very important.

tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

tn Grk “in order that I might have some fruit also among you just as also among the rest of the Gentiles.”

tn Grk “that it might be according to grace.”

tn Grk “those who are of the faith of Abraham.”

tn Verses 16-17 comprise one sentence in Greek, but this has been divided into two sentences due to English requirements.

sn A quotation from Gen 17:5. The quotation forms a parenthesis in Paul’s argument.

tn The words “He is our father” are not in the Greek text but are supplied to show that they resume Paul’s argument from 16b. (It is also possible to supply “Abraham had faith” here [so REB], taking the relative clause [“who is the father of us all”] as part of the parenthesis, and making the connection back to “the faith of Abraham,” but such an option is not as likely [C. E. B. Cranfield, Romans [ICC], 1:243].)

tn “The God” is not in the Greek text but is supplied for clarity.

tn Or “calls into existence the things that do not exist.” The translation of ὡς ὄντα (Jw" onta) allows for two different interpretations. If it has the force of result, then creatio ex nihilo is in view and the variant rendering is to be accepted (so C. E. B. Cranfield, Romans [ICC], 1:244). A problem with this view is the scarcity of ὡς plus participle to indicate result (though for the telic idea with ὡς plus participle, cf. Rom 15:15; 1 Thess 2:4). If it has a comparative force, then the translation given in the text is to be accepted: “this interpretation fits the immediate context better than a reference to God’s creative power, for it explains the assurance with which God can speak of the ‘many nations’ that will be descended from Abraham” (D. Moo, Romans [NICNT], 282; so also W. Sanday and A. C. Headlam, Romans [ICC], 113). Further, this view is in line with a Pauline idiom, viz., verb followed by ὡς plus participle (of the same verb or, in certain contexts, its antonym) to compare present reality with what is not a present reality (cf. 1 Cor 4:7; 5:3; 7:29, 30 (three times), 31; Col 2:20 [similarly, 2 Cor 6:9, 10]).

10 tn Grk “but not as the transgression, so also [is] the gracious gift.”

11 sn Here the one man refers to Adam (cf. 5:14).

12 tn There is a double connective here that cannot be easily preserved in English: “consequently therefore,” emphasizing the conclusion of what he has been arguing.

13 tn Grk “the,” with the article used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

14 tn The words “of you” have been supplied for clarity.

15 tn Or “to each as God has distributed a measure of faith.”