Revelation 9:4

9:4 They were told not to damage the grass of the earth, or any green plant or tree, but only those people who did not have the seal of God on their forehead.

Revelation 11:1

The Fate of the Two Witnesses

11:1 Then a measuring rod like a staff was given to me, and I was told, “Get up and measure the temple of God, and the altar, and the ones who worship there.


tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn The dative indirect object (αὐταῖς, autais) was converted into the subject (“they”) as this more closely approximates English usage. The following ἵ῞να (Jina) is taken as substantival, introducing a direct object clause. In this case, because it is reported speech, the ἵνα is similar to the declarative ὅτι (Joti).

tn Grk “men”; but ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense here of both men and women.

tn The article τῶν (twn) has been translated as a possessive pronoun here (ExSyn 215).

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

tn Grk “a reed” (but these were used for measuring). Cf. Ezek 40:3ff.

tn Grk “saying.”