Revelation 9:13

9:13 Then the sixth angel blew his trumpet, and I heard a single voice coming from the horns on the golden altar that is before God,

Revelation 8:3

8:3 Another angel holding a golden censer came and was stationed at the altar. A large amount of incense was given to him to offer up, with the prayers of all the saints, on the golden altar that is before the throne.

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

tc ‡ Several key mss (Ì47 א1 A 0207 1611 2053 2344 pc lat syh co) lack the word τεσσάρων (tessarwn, “four”) before κεράτων (keratwn, “horns”). The word seems to have been added by scribes because a “horned” altar (described in the OT [Exod 30:2, 10]) could have only four “horns” or projections at the corners. NA27 includes the word in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Grk “having.”

sn A golden censer was a bowl in which incense was burned. The imagery suggests the OT role of the priest.

tn The verb “to station” was used to translate ἑστάθη (Jestaqh) because it connotes the idea of purposeful arrangement in English, which seems to be the idea in the Greek.

tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.