Revelation 6:11

6:11 Each of them was given a long white robe and they were told to rest for a little longer, until the full number was reached of both their fellow servants and their brothers who were going to be killed just as they had been.

Revelation 10:9

10:9 So I went to the angel and asked him to give me the little scroll. He said to me, “Take the scroll and eat it. It will make your stomach bitter, but it will be as sweet as honey in your mouth.”

Revelation 12:12

12:12 Therefore you heavens rejoice, and all who reside in them!

But woe to the earth and the sea

because the devil has come down to you!

He is filled with terrible anger,

for he knows that he only has a little time!”


tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Grk “until they had been completed.” The idea of a certain “number” of people is implied by the subject of πληρωθῶσιν (plhrwqwsin).

tn Though σύνδουλος (sundoulos) has been translated “fellow servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. See the note on the word “servants” in 1:1.

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the instructions given by the voice.

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn The words “the scroll” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn The word “But” is not in the Greek text, but the contrast is clearly implied. This is a case of asyndeton (lack of a connective).

tn Grk “and is filled,” a continuation of the previous sentence. Because English tends to use shorter sentences (especially when exclamations are involved), a new sentence was started here in the translation.