1 tn The expression πῶς εἴληφας καὶ ἤκουσας (pw" eilhfa" kai hkousa") probably refers to the initial instruction in the Christian life they had received and been taught; this included doctrine and ethical teaching.
2 tn Grk “keep it,” in the sense of obeying what they had initially been taught.
3 tn The negation here is with οὐ μή (ou mh, the strongest possible form of negation in Koine Greek).
4 tn Or “come on.”
5 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
6 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.