Revelation 3:2

3:2 Wake up then, and strengthen what remains that was about to die, because I have not found your deeds complete in the sight of my God.

Revelation 9:6

9:6 In those days people will seek death, but will not be able to find it; they will long to die, but death will flee from them.


tn The verb ἔμελλον (emellon) is in the imperfect tense.

tn The perfect passive participle has been translated as an intensive (resultative) perfect here.

tn Or “in the judgment.” BDAG 342 s.v. ἐνώπιον 3 states, “in the opinion/judgment of…As a rule…of θεός or κύριος; so after…πεπληρωμένος Rv 3:2.”

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Grk “men”; but ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense here of both men and women.

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

tn The phrase “not be able to” was used in the translation to emphasize the strong negation (οὐ μή, ou mh) in the Greek text.