1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
2 sn Here Death is personified (cf. 1 Cor 15:55).
3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
4 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
5 tn The word “name” is not in the Greek text, but is implied.
6 tn Grk “he”; the pronoun has been intensified by translating as “that person.”