1 tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.”
2 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
3 sn Here Death is personified (cf. 1 Cor 15:55).
4 tn Grk “God, and he.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated.
5 tn For the translation of ἀπέρχομαι (apercomai; here ἀπῆλθαν [aphlqan]) L&N 13.93 has “to go out of existence – ‘to cease to exist, to pass away, to cease.’”