Revelation 18:14

18:14 (The ripe fruit you greatly desired

has gone from you,

and all your luxury and splendor

have gone from you –

they will never ever be found again!)


tn On ὀπώρα (opwra) L&N 3.34 states, “ἡ ὀπώρα σου τῆς ἐπιθυμίας τῆς ψυχῆς ‘the ripe fruit for which you longed’ Re 18:14. In this one occurrence of ὀπώρα in the NT, ‘ripe fruit’ is to be understood in a figurative sense of ‘good things.’”

tn Grk “you desired in your soul.”

tn On λιπαρός (liparo") BDAG 597 s.v. states, “luxury Rv 18:14.”

tn On τὰ λαμπρά (ta lampra) BDAG 585 s.v. λαμπρός 4 states, “splendor…in which a rich man takes delight (cp. Jos., Ant. 12, 220 δωρεὰς δοὺς λαμπράς) Rv 18:14.”

tn Verse 14 is set in parentheses because in it the city, Babylon, is addressed directly in second person.

sn This verse forms a parenthetical aside in the narrative.