Revelation 16:16

16:16 Now the spirits gathered the kings and their armies to the place that is called Armageddon in Hebrew.

Revelation 19:14

19:14 The armies that are in heaven, dressed in white, clean, fine linen, were following him on white horses.

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the resumption and conclusion of the remarks about the pouring out of the sixth bowl.

tn Grk “they”; the referent (the demonic spirits, v. 14) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “gathered them”; the referent (the kings and [implied] their armies, v. 14) has been specified in the translation for clarity.

tc There are many variations in the spelling of this name among the Greek mss, although ῾Αρμαγεδών (&armagedwn) has the best support. The usual English spelling is Armageddon, used in the translation.

tn Or “Harmagedon” (a literal transliteration of the Greek), or “Har-Magedon” (NASB), meaning “the Mount of Magedon” in Hebrew.

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn On the term translated “fine linen,” BDAG 185 s.v. βύσσινος states, “made of fine linen, subst. τὸ β. fine linen, linen garmentRv 18:12, 16; 19:8, 14.”