16:16 Now 1 the spirits 2 gathered the kings and their armies 3 to the place that is called Armageddon 4 in Hebrew.
1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the resumption and conclusion of the remarks about the pouring out of the sixth bowl.
2 tn Grk “they”; the referent (the demonic spirits, v. 14) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Grk “gathered them”; the referent (the kings and [implied] their armies, v. 14) has been specified in the translation for clarity.
4 tc There are many variations in the spelling of this name among the Greek
tn Or “Harmagedon” (a literal transliteration of the Greek), or “Har-Magedon” (NASB), meaning “the Mount of Magedon” in Hebrew.
5 tn The word “kings” is not in the Greek text, but has been supplied to clarify the referent.
6 tn Grk “And.” Because this remark is somewhat resumptive in nature, “as for” is used in the translation.
7 tn Or “the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).
8 tn Or “splendor”; Grk “glory.”