14:1 Then 1 I looked, and here was 2 the Lamb standing on Mount Zion, and with him were one hundred and forty-four thousand, who had his name and his Father’s name written on their foreheads.
14:4 These are the ones who have not defiled themselves 3 with women, for they are virgins. These are the ones who follow the Lamb wherever he goes. These were redeemed from humanity as firstfruits to God and to the Lamb,
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
2 tn The phrase “and here was” expresses the sense of καὶ ἰδού (kai idou).
3 tn The aorist passive verb is rendered as a reflexive (“defiled themselves”) by BDAG 657 s.v. μολύνω 2.
4 tn Grk “he himself.”
5 tn The Greek word for “anger” here is θυμός (qumos), a wordplay on the “passion” (θυμός) of the personified city of Babylon in 14:8.
6 tn Traditionally, “brimstone.”