1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the war in heaven.
2 tn Or “misled.”
3 tn Traditionally, “brimstone.”
4 tn The verb in this clause is elided. In keeping with the previous past tenses some translations supply a past tense verb here (“were”), but in view of the future tense that follows (“they will be tormented”), a present tense verb was used to provide a transition from the previous past tense to the future tense that follows.