Revelation 11:7

11:7 When they have completed their testimony, the beast that comes up from the abyss will make war on them and conquer them and kill them.

Revelation 10:7

10:7 But in the days when the seventh angel is about to blow his trumpet, the mystery of God is completed, just as he has proclaimed to his servants the prophets.”

Revelation 15:1

The Final Plagues

15:1 Then I saw another great and astounding sign in heaven: seven angels who have seven final plagues (they are final because in them God’s anger is completed).

Revelation 15:8

15:8 and the temple was filled with smoke from God’s glory and from his power. Thus no one could enter the temple until the seven plagues from the seven angels were completed.


tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Or “be victorious over”; traditionally, “overcome.”

tn Grk “But in the days of the voice of the seventh angel.”

tn The aorist ἐτελέσθη (etelesqh) has been translated as a proleptic (futuristic) aorist (ExSyn 564 cites this verse as an example).

tn The time of the action described by the aorist εὐηγγέλισεν (euhngelisen) seems to be past with respect to the aorist passive ἐτελέσθη (etelesqh). This does not require that the prophets in view here be OT prophets. They may actually refer to the martyrs in the church (so G. B. Caird, Revelation [HNTC], 129).

tn See the note on the word “servants” in 1:1.

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

tn Grk “seven plagues – the last ones.”

tn Grk “power, and no one.” A new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of the temple being filled with smoke.