Revelation 11:2-3

11:2 But do not measure the outer courtyard of the temple; leave it out, because it has been given to the Gentiles, and they will trample on the holy city for forty-two months. 11:3 And I will grant my two witnesses authority to prophesy for 1,260 days, dressed in sackcloth.

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

tn On the term αὐλήν (aulhn) BDAG 150 s.v. αὐλή 1 states, “(outer) court of the temple…Rv 11:2.”

tn The precise meaning of the phrase ἔκβαλε ἔξωθεν (ekbale exwqen) is difficult to determine.

tn Or “to the nations” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).

sn The holy city appears to be a reference to Jerusalem. See also Luke 21:24.

tn The word “authority” is not in the Greek text, but is implied. “Power” would be another alternative that could be supplied here.