Revelation 11:10

11:10 And those who live on the earth will rejoice over them and celebrate, even sending gifts to each other, because these two prophets had tormented those who live on the earth.

Revelation 11:17

11:17 with these words:

“We give you thanks, Lord God, the All-Powerful,

the one who is and who was,

because you have taken your great power

and begun to reign.

Revelation 16:9

16:9 Thus people were scorched by the terrible heat, yet they blasphemed the name of God, who has ruling authority over these plagues, and they would not repent and give him glory.

Revelation 17:16

17:16 The ten horns that you saw, and the beast – these will hate the prostitute and make her desolate and naked. They 10  will consume her flesh and burn her up with fire. 11 

Revelation 18:15

18:15 The merchants who sold 12  these things, who got rich from her, will stand a long way off because they are afraid of her torment. They will weep 13  and mourn,

Revelation 19:9

19:9 Then 14  the angel 15  said to me, “Write the following: Blessed are those who are invited to the banquet at the wedding celebration of the Lamb!” He also said to me, “These are the true words of God.”

Revelation 21:5

21:5 And the one seated on the throne said: “Look! I am making all things new!” Then 16  he said to me, “Write it down, 17  because these words are reliable 18  and true.”

Revelation 22:6

A Final Reminder

22:6 Then 19  the angel 20  said to me, “These words are reliable 21  and true. The Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent his angel to show his servants 22  what must happen soon.”

Revelation 22:8

22:8 I, John, am the one who heard and saw these things, 23  and when I heard and saw them, 24  I threw myself down 25  to worship at the feet of the angel who was showing them to me.

Revelation 22:16

22:16 “I, Jesus, have sent my angel to testify to you about these things for the churches. I am the root and the descendant of David, the bright morning star!” 26 


tn Grk “saying.”

tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…() κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”

tn The aorist verb ἐβασίλευσας (ebasileusa") has been translated ingressively.

tn Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of the bowl poured on the sun.

tn Grk “men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") and refers to both men and women.

tn On this phrase BDAG 536 s.v. καῦμα states, “burning, heat Rv 7:16καυματίζεσθαι κ. μέγα be burned with a scorching heat 16:9.”

tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast present in this context.

tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

10 tn A new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

11 tn The final clause could also be turned into an adverbial clause of means: “They will consume her flesh by burning her with fire.”

12 tn Grk “the merchants [sellers] of these things.”

13 tn Grk “her torment, weeping.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started in the translation by supplying the words “They will” here.

14 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

15 tn Grk “he”; the referent (the angel) has been specified in the translation for clarity.

16 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

17 tn The words “it down” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

18 tn Grk “faithful.”

19 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

20 tn Grk “he”; the referent (the angel mentioned in 21:9, 15; 22:1) has been specified in the translation for clarity.

21 tn Grk “faithful.”

22 tn See the note on the word “servants” in 1:1.

23 tn Or “I am John, the one who heard and saw these things.”

24 tn The pronoun “them” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

25 tn Grk “I fell down and worshiped at the feet.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”

26 tn On this expression BDAG 892 s.v. πρωϊνός states, “early, belonging to the morning ὁ ἀστὴρ ὁ πρ. the morning star, Venus Rv 2:28; 22:16.”