99:6 Moses and Aaron were among his priests;
Samuel was one of those who prayed to him. 1
They 2 prayed to the Lord and he answered them.
115:12 The Lord takes notice of us, 3 he will bless 4 –
he will bless the family 5 of Israel,
he will bless the family of Aaron.
133:2 It is like fine oil poured on the head
which flows down the beard 6 –
Aaron’s beard,
and then flows down his garments. 7
1 tn Heb “among those who called on his name.”
2 tn Heb “those who.” The participle is in apposition to the phrase “those who called on his name” in the preceding line.
3 tn Or “remembers us.”
4 tn Another option is to translate the prefixed form of the verb “bless” in vv. 12-13 as a jussive, “may he bless” (see v. 14).
5 tn Heb “house.”
6 tn Heb “[it is] like the good oil on the head, going down on the beard.”
7 tn Heb “which goes down in accordance with his measured things.” The Hebrew phrase מִדּוֹתָיו (middotayv, “his measured things”) refers here to the robes worn by Aaron. HALOT 546 s.v. *מַד derives the form from מַד (midah, “robe”) rather than מִדָּה (middah, “measured thing”). Ugaritic md means “robe” and is pluralized mdt.