Psalms 91:1-2

Psalm 91

91:1 As for you, the one who lives in the shelter of the sovereign One,

and resides in the protective shadow of the mighty king

91:2 I say this about the Lord, my shelter and my stronghold,

my God in whom I trust –

Psalms 91:9

91:9 For you have taken refuge in the Lord,

my shelter, the sovereign One.

Psalms 91:15

91:15 When he calls out to me, I will answer him.

I will be with him when he is in trouble;

I will rescue him and bring him honor.


sn Psalm 91. In this psalm an individual (perhaps a priest) addresses one who has sought shelter in the Lord and assures him that God will protect him from danger (vv. 1-13). In vv. 14-16 God himself promises to keep his loyal follower safe.

tn Heb “[O] one who lives.”

tn Traditionally “the Most High.”

sn The Lord is compared here to a bird who protects its young under the shadow of its wings (see v. 4).

sn The divine name used here is “Shaddai” (שַׁדַּי, shadday; see also Ps 68:14). Shaddai (or El Shaddai) is the mighty king (sovereign judge) of the world who grants life/blesses and kills/judges. In Genesis he blesses the patriarchs with fertility and promises numerous descendants. Outside Genesis he both blesses/protects and takes away life/happiness.

tn Heb “for you, the Lord, my shelter, the Most High, you have made your dwelling place.”