Psalms 90:7-9

90:7 Yes, we are consumed by your anger;

we are terrified by your wrath.

90:8 You are aware of our sins;

you even know about our hidden sins.

90:9 Yes, throughout all our days we experience your raging fury;

the years of our lives pass quickly, like a sigh.


tn Or “for.”

tn Heb “you set our sins in front of you.”

tn Heb “what we have hidden to the light of your face.” God’s face is compared to a light or lamp that exposes the darkness around it.

tn Or “for.”

tn Heb “all our days pass by in your anger.”

tn Heb “we finish our years like a sigh.” In Ezek 2:10 the word הֶגֶה (hegeh) elsewhere refers to a grumbling or moaning sound. Here a brief sigh or moan is probably in view. If so, the simile pictures one’s lifetime as transient. Another option is that the simile alludes to the weakness that characteristically overtakes a person at the end of one’s lifetime. In this case the phrase could be translated, “we end our lives with a painful moan.”