Psalms 9:4

9:4 For you defended my just cause;

from your throne you pronounced a just decision.

Psalms 9:7-8

9:7 But the Lord rules forever;

he reigns in a just manner.

9:8 He judges the world fairly;

he makes just legal decisions for the nations.


tn Heb “for you accomplished my justice and my legal claim.”

tn Heb “you sat on a throne [as] one who judges [with] righteousness.” The perfect verbal forms in v. 4 probably allude to a recent victory (see vv. 5-7). Another option is to understand the verbs as describing what is typical (“you defend…you sit on a throne”).

tn The construction vav (ו) + subject highlights the contrast between the exalted Lord and his defeated foes (see v. 6).

tn Heb “sits” (i.e., enthroned, see v. 4). The imperfect verbal form highlights the generalization.

tn Heb “he establishes for justice his throne.”

tn Heb “the peoples.” The imperfect verbal forms in v. 8 either describe God’s typical, characteristic behavior, or anticipate a future judgment of worldwide proportions (“will judge…”).