Psalms 86:7

86:7 In my time of trouble I cry out to you,

for you will answer me.

Psalms 90:6

90:6 in the morning it glistens and sprouts up;

at evening time it withers and dries up.

Psalms 105:19

105:19 until the time when his prediction came true.

The Lord’s word proved him right.

Psalms 105:23

105:23 Israel moved to Egypt;

Jacob lived for a time in the land of Ham.

Psalms 106:3

106:3 How blessed are those who promote justice,

and do what is right all the time!

Psalms 119:44

119:44 Then I will keep your law continually

now and for all time.

Psalms 119:126

119:126 It is time for the Lord to act –

they break your law!


tn Or “flourishes.” The verb is used of a crown shining in Ps 132:18. Perhaps here in Ps 90:6 it refers to the glistening of the grass in the morning dew.

tn The Polel form of this verb occurs only here. Perhaps the form should be emended to a Qal (which necessitates eliminating the final lamed [ל] as dittographic). See Ps 37:2.

tn Heb “word,” probably referring to Joseph’s prediction about the fate of Pharaoh’s cupbearer and baker (see Gen 41:9-14).

tn This line may refer to Joseph’s prediction of the famine in response to Pharaoh’s dream. Joseph emphasized to Pharaoh that the interpretation of the dream came from God (see Gen 41:16, 25, 28, 32, 39).

tn Heb “refined him.”

tn Heb “entered.”

tn Heb “lived as a resident alien.”

tn The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the negated jussive (see v. 43).

tn Or “forever and ever.”