Psalms 84:1

Psalm 84

For the music director; according to the gittith style; written by the Korahites, a psalm.

84:1 How lovely is the place where you live,

O Lord who rules over all!

Psalms 84:3

84:3 Even the birds find a home there,

and the swallow builds a nest,

where she can protect her young

near your altars, O Lord who rules over all,

my king and my God.


sn Psalm 84. The psalmist expresses his desire to be in God’s presence in the Jerusalem temple, for the Lord is the protector of his people.

tn The precise meaning of the Hebrew term הַגִּתִּית (haggittit) is uncertain; it probably refers to a musical style or instrument.

tn Or “your dwelling place[s].” The plural form of the noun may indicate degree or quality; this is the Lord’s special dwelling place (see Pss 43:3; 46:4; 132:5, 7).

tn Traditionally, “Lord of hosts.” The title draws attention to God’s sovereign position (see Ps 69:6).

tn The word translated “swallow” occurs only here and in Prov 26:2.

tn Heb “even a bird finds a home, and a swallow a nest for herself, [in] which she places her young.”

sn The psalmist here romanticizes the temple as a place of refuge and safety. As he thinks of the birds nesting near its roof, he envisions them finding protection in God’s presence.