Psalms 79:6

79:6 Pour out your anger on the nations that do not acknowledge you,

on the kingdoms that do not pray to you!

Psalms 100:3

100:3 Acknowledge that the Lord is God!

He made us and we belong to him;

we are his people, the sheep of his pasture.


tn Heb “which do not know you.” Here the Hebrew term “know” means “acknowledge the authority of.”

sn The kingdoms that do not pray to you. The people of these kingdoms pray to other gods, not the Lord, because they do not recognize his authority over them.

tn The present translation (like most modern translations) follows the Qere (marginal reading), which reads literally, “and to him [are] we.” The Kethib (consonantal text) has “and not we.” The suffixed preposition לו (“to him”) was confused aurally with the negative particle לא because the two sound identical.